Voyages en français

PortraitsAlessandro : transcription

Transcription :

Je viens de l’Italie, d’une région de Vénétie, la région de Verone à Venise, et je suis arrivé pour la première fois en France en 1999 à la suite d’un programme ERASMUS entre mon université à Vérone et l’université de Rennes : faculté d’informatique. Et puis après j’ai complété mes études en Italie, on m’a proposé un doctorat à Bordeaux.

Donc, je me suis installé et j’ai vécu deux ans en faisant pas mal d’allers-retours.
J’ai travaillé ici comme professeur temporaire, et je suis reparti en Italie, et là je me suis installé à Pau, parce que j’ai trouvé un travail en tant que professeur dans une école d’ingénieur.
Je pense que pour moi, c’est important de sentir une ville avec une histoire, avec des choses à raconter, avec un passé, quelque chose à découvrir.
Donc, de ce côté-là, Pau est pas mal, je découvre plein de petites choses qui se sont passées ici.
Une espèce de passé « pionnieriste » de Pau dans plein de domaines donc cela me plaît, l’aviation, l’automobile, l’industrie etc.…
Donc ça c’est un côté qui me plaît et voilà je tâche d’apprécier le bon côté de cette ville que je découvre.

Evidemment, il y a cette promenade en face des Pyrénées qui est très belle, spectaculaire quand il fait beau.
Pour l’instant je suis encore un touriste qui se promène dans les endroits touristiques, les places, le château de Henri IV.
Et voilà, j’attends de découvrir des petits coins cachés avec le temps en passant plus de temps en marchant dans la ville ou en me promenant à vélo, c’est toujours un bon moyen pour découvrir un peu les côtés plus intimes d’une ville.

Je crois que ce que j’ai aimé et que j’aime toujours dans la vie à l’étranger c’est de percevoir toujours ce dépaysement qui rend les choses plus intéressantes en soi, rien que pour le fait que je viens connaître de nouvelles personnes et de nouvelles cultures, etc.

Moi j’ai fait trois ans de français pendant mon collège, en le détestant, parce que j’étais très mauvais, et en même temps ces vagues souvenirs de français m’ont beaucoup aidé pour reconstituer un petit vocabulaire, un petit langage avec lequel on rattache la culture, le pays et les gens que je rencontre.

Je peux dire que j’avais des préjugés quand je suis arrivé en France.
Ils ont était tous confirmés, non ! C’est toujours un mélange, on découvre disons ... viennent certains clichés.
Donc, il y a un petit fond de vérité ce qui est marrant de découvrir et puis aller plus loin pour dire, voilà les choses sont plus compliquées, sont plus articulées, plus complexes.

Mais si, j’ai eu envie de rester en France c’est parce que mes rapports personnels en général étaient très bon. Mes meilleurs amis sont français, j’aime bien travailler avec les français je n’ai jamais eu de problèmes personnels.

Sentimentalement, je suis lié à une française donc cela joue aussi beaucoup dans le fait d’aimer le pays.

0 commentaire(s) Commenter cet article

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document
Commentaire audio
  • Attendez la fin du téléchargement de votre commentaire audio puis n’oubliez surtout pas de le sauvegarder avant de lancer la prévisualisation, sinon votre enregistrement sera perdu.

    Pour voir cette partie de la page, assurez-vous d'avoir le player flash dans sa version 11.1.0 ou supérieur...

Inscrivez-vous sur le site pour vous abonner à ce fil de discussion et recevoir les réponses à votre commentaire : s'inscrire.